Překlad "není vinen" v Bulharština


Jak používat "není vinen" ve větách:

Přesvědčím ho, aby dosvědčil, že hrabě Peyrac není vinen z obchodu s ďáblem, zbytek je v rukou Božích.
Да, успях да го убедя. Ако Пейрак е несправедливо обвинен, отец Киршер ще го спаси.
Obžalovaný není vinen... ale někdo tady v soudní síni je.
Обвиняемият не е виновен... но някой в тази съдебна зала е.
Jack Forrester... není vinen brutální vraždou své ženy a její služky.
Това еДжак Форестър, обявен за невинен за убийствата на жена си и прислужницата си.
Vyšetřovací komise shledala, že není vinen nehodou ze dne 29. července.
Следствието установи, че той не носи отговорност за инцидента на 29 юли.
Člověk nedokazuje, že nespáchal zločin, že není vinen.
Човек не трябва да доказва, че не е извършил престъпление.
Když jsem spatřil monsieur Custa, vrchní inspektore, věděl jsem, že není vinen.
Какво още искаш? Като видях г-н Каст за пръв път, главен инспектор, разбрах, че е невинен.
Není vinen z pomluvy, ale ze způsobení psychické újmy.
Виновен, но не за клевета, за...
Jak obhajoba snadno ukáže, můj klient není vinen ničím jiným než... tím, že posloužil jako šikovná zástěrka při přiznání nějakému zločinci
Както ще докаже защитата,.. клиентът ми няма друга вина освен, че е станал... удобна мишена на безспорен престъпник.
Správná otázka by možná byla: kdo není vinen?
Може би въпросът е кой не е виновен.
Když řekneš soudci, že jsi změnil názor... že Howard Epps není vinen...
Ако кажеш на съдията, че си променил мнението си че Хауръд Епс не е виновен...
Agente Boothe, rozhodl jste se najednou, že Howard Epps není vinen?
Агент Буут, нима изведнъж решихте, че Хауърд Епс е невинен?
Kromě faktu, že si každý zaslouží řádný soud, také věřím, že obžalovaný není vinen.
Защо? Освен фактът, че всеки заслужава честен процес, също така вярвам и че е невинен.
Není vinen. A i kdyby byl vinen, hodně vzorových případů udělalo dobré věci.
Не е доказано, но дори да е виновен, другите ролеви модели вършат чудесна работа.
A není vinen, protože to říká tisk.
Не сте виновни, защото пресата казва така.
Půjdeme k soudu s jasnou obranou, že není vinen, nic míň.
В никакъв случай. Влизаме в съда за твърдо невинен. Нищо друго.
Ale možná - no nešť, není vinen ten déšť.
Но може би не трябва да виним дъжда.
Vězeň prý není vinen tím, že je Jack Sparrow.
Затворникът твърди, че не е Джак Спароу.
Pokud není vinen, tak kdo pak je? Já.
Ако е невинен, кой е виновен.
My, porota, jsme rozhodli, že John Curtis - PŘED DVĚMA LETY - není vinen ze znásilnění 1. stupně.
Съдебното жури реши, че ответникът Джон Къртис е невинен, по обвинението за изнасилване.
Můžu ti jen říct, že mě přesvědčil o tom, že pokud jde o obvinění, není vinen.
Това е всичко, което мога да ти кажа. Той ме убеди в липсата на вина, като се отнася до обвиненията.
Pokud vás Greg dokáže přesvědčit, že není vinen vraždou prvního stupně, měli byste tato obvinění zredukovat na zabití.
Ако Грег може да ви убеди, че не е виновен за убийство първа степен, мисля, че трябва да му предявите обвинение за непредумишлено убийство.
Tvůj bratr moc je něčím vinen, že není vinen z vraždy.
Брат ти може да да е виновен за нещо; но не е виновен за убийство.
Jsem typ, co prohlašuje, že O. J. není vinen, protože to tak prohlásila porota.
Повтарям, че О Джей не е виновен, защото съдът реши така.
Z ničeho není vinen, Vaše Veličenstvo.
Той не е виновен за това престъпление.
Kdysi dávno to bylo o tom, jestli je, nebo není vinen, nebo jestli je psychopatický vrah.
Преди може да е било за това дали той е невинен и дали е психар убиец, но това е било преди.
Soud během soudního řízení přezkoumá důkazy a rozhodne o tom, zda údajný pachatel je či není vinen.
По време на процеса съдът разглежда доказателствата и решава дали подсъдимият е виновен или невиновен.
4.8024661540985s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?